top of page
Ryuko ♡ Photography
Summer
Tsuyu, the rainy season, temperature rises day by day,
and the humidity rises, too.
Such days continue for about two months.
After that, strong sunshine that makes us feeling dizzy pours.
The summer heat has arrived in earnest.
There are quite a few flowers like such a condition.
I go out without losing heat and damp to meet those "Kawaii" wild flowers.
夏
日ごとに気温が上がり、湿度も高くなる梅雨
梅雨が終わると、クラクラとめまいを起こしそうなほど強烈な陽の光
いよいよ本格的な夏の到来
そんな季節が大好きな野に咲くお花も少なくありません
暑さと湿気なんかに負けてはいられません
そして私は、Kawaii お花たちに会いに出かけていくのです
Yamatoubana ヤマトウバナ
Yamasagisou ヤマサギソウ
Yamaajisai ヤマアジサイ
Yamahatazao ヤマハタザオ
Akinotamurasou アキノタムラソウ
Azami&Asagimadara アザミ&アサギマダラ
Ishimotisou イシモチソウ
Ichiyakusou イチヤクソウ
Ushitakisou ウシタキソウ
Utsubogusa ウツボグサ
Ubayuri ウバユリ
Egonoki エゴノキ
Enokorogusa エノコログサ
Ookitsunenokamisoriオオキツネノカミソリ
Oohange オオハンゲ
Okatoranoo オカトラノオ
Oniyuri オニユリ
Gagabuta ガガブタ
Kakinohagusa カキノハグサ
Kakiran カキラン
Kakiran カキラン
Kikyou キキョウ
kikyousou キキョウソウ
Kitsurihune キツリフネ
Giboushi ギボウシ
Giboushi ギボウシ
Kuzu クズ
Kumokirisou クモキリソウ
Kooniyuri コオニユリ
Kokamomezuru コカモメヅル
Kokuran コクラン
Kobanokamomezuru コバノカモメヅル
Komatsunagi コマツナギ
Komousengokeコモウセンゴケ
Komotiman-nengusa コモチマンネングサ
Saotomesou サオトメソウ
1/3
bottom of page