top of page
Ryuko ♡ Photography

Summer
Tsuyu, the rainy season, temperature rises day by day,
and the humidity rises, too.
Such days continue for about two months.
After that, strong sunshine that makes us feeling dizzy pours.
The summer heat has arrived in earnest.
There are quite a few flowers like such a condition.
I go out without losing heat and damp to meet those "Kawaii" wild flowers.
夏
日ごとに気温が上がり、湿度も高くなる梅雨
梅雨が終わると、クラクラとめまいを起こしそうなほど強烈な陽の光
いよいよ本格的な夏の到来
そんな季節が大好きな野に咲くお花も少なくありません
暑さと湿気なんかに負けてはいられません
そして私は、Kawaii お花たちに会いに出かけていくのです

Yamatoubana ヤマトウバナ

Yamasagisou ヤマサギソウ

Yamaajisai ヤマアジサイ

Yamahatazao ヤマハタザオ

Akinotamurasou アキノタムラソウ

Azami&Asagimadara アザミ&アサギマダラ

Ishimotisou イシモチソウ

Ichiyakusou イチヤクソウ

Ushitakisou ウシタキソウ

Utsubogusa ウツボグサ

Ubayuri ウバユリ

Egonoki エゴノキ

Enokorogusa エノコログサ

Ookitsunenokamisoriオオキツネノカミソリ

Oohange オオハンゲ

Okatoranoo オカトラノオ

Oniyuri オニユリ

Gagabuta ガガブタ

Kakinohagusa カキノハグサ

Kakiran カキラン

Kakiran カキラン

Kikyou キキョウ

kikyousou キキョウソウ

Kitsurihune キツリフネ

Giboushi ギボウシ

Giboushi ギボウシ

Kuzu クズ

Kumokirisou クモキリソウ

Kooniyuri コオニユリ

Kokamomezuru コカモメヅル

Kokuran コクラン

Kobanokamomezuru コバノカモメヅル

Komatsunagi コマツナギ

Komousengokeコモウセンゴケ

Komotiman-nengusa コモチマンネングサ

Saotomesou サオトメソウ
1/3
bottom of page